หน้าที่ความรับผิดชอบ
Interpreter in Production line:
- แปลการสื่อสารระหว่างคนไทยและคนญี่ปุ่นในไลน์ผลิต
- งานอื่นๆตามหั...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- แปลไทย-ญี่ปุ่น
- เป็นล่ามสำนักงานทั่วไป
- ประจำแผนกเซลล์ (ออกไปข้างนอกกับเซลล์บางครั้ง)
คุณสม บั...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- Interpreting in-house and at customer sites
- Translating documents
- Attending to customers
- G...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- Interpreter for center, meeting and d... ...ion : Bachelor’s Degree (Japanese)
- JLPT : N1, N2
สวัสดิ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
→ ล่ามในโรงงาน
→ ล่ามที่ประชุม
→ แปลเอกสารส่งออก
→ มีติดต่อกับลูกค้าบ้าง
คุณสมบัติ
เพศ : ชาย,หญ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
Interpreter (Iron Casting)
- Interpret in the factory manufacturing iron casting and in the offic...
...: ยินดีรับนักศึกษาจบใหม่
คุณสมบัติเพิ่มเติม : - BA. in Japanese or related field.
- มีผลสอบ N3 ขึ้นไป
สวัสดิการ
~ ตาม...
...รับผิดชอบ
- Interpretation between Thai employees and Japanese employees living in Thailand and Japanese employees at ...
...egree Major: JP
- Skill: Japanese language N2 / English la... ...ience : 3 years Japanese Interpreter experience.
สวัสดิการ
...
...n parts processing engineer and Japanese/Chinese staff(he speaks Japanese)
- Interpreter at the factory, and other tasks...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
1. แปลรายงาน KPI การประชุมฝ่ายบำรุงรักษา
2. รองรับล่ามระหว่างภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย
3. การสนับสนุนแ...
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
• ล่ามภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยและภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่นในแผนกการผลิตเป็นหลัก
• สนับสนุนให้พนั...
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
• ล่ามภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย และภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ส่วนใหญ่เป็นล่ามฝ่ายธุรการ
• สนับสนุ...
หน้าที่และความรับผิดชอบ:
• ล่ามภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยและภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่นในสำนักงานเป็นหลัก (สนับสนุนฝ่าย HR, GA)...
...slating between Thai and Japanese on document, reporting a... ... of Job Description :
1. Interpreter work from Thai to Japane...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- Interpreter, translate in meetings and in the production line
- Support Japanese Production Mana...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
1.แปลประชุมหน้างานระหว่างคนจีนและพนักงานคนไทย
2.ดูแลรับผิดชอบเอกสารของฝ่ายผลิตหรือเอกสารที่เกี่ยวข...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
1. ทำหน้าที่เป็นล่าม สื่อสาร ภาษาจีน ภาษาไทย
2. ทำหน้าที่แปลหน้างานไลน์ผลิต (เครื่องมือ อุปกรณ์ เ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- เป็นล่ามแปลในออฟฟิส
- คอยซับพอตประสานงานให้นายญี่ปุ่น
- แปลเอกสาร
-งานอื่นๆที่ได้รับมองหมาย
คุ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- เสนอขายสินค้าของบริษัทประเภทเครื่องจักรอุตสหกรรม เครื่องมือวัด และ อุปกรณ์ทั่วไป
- ออกไปพบลูกค้า...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- Issue RFQ Quotation
- Create new customer and visit customer
- To control new model and any conc...
...e Sale-Coordinate, Document Control, Procurement
- Good Japanese Skill
สวัสดิการ
~ ตามข้อตกลงของบริษัท
สวัสดิการอ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- เป็นล่ามแปลสดในส่วนงานต่าง ๆ
- แปลเอกสารต่าง ๆ
- เป็นผู้ช่วยในการประสานงานระหว่างคนญี่ปุ่นกับคนไ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- เป็นล่ามแปลสดในส่วนงานต่าง ๆ
- แปลเอกสารต่าง ๆ
- เป็นผู้ช่วยในการประสานงานระหว่างคนญี่ปุ่นกับคนไ...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
- To be Window with customer and internal about delivery
- Controlling and Analyze deliveries prob...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
Interpreter for the design department
Interpreter at the meeting
Interpreter translates documents...
รายละเอียดงาน
แปลเอกสารระหว่างภาษาไทยกับภาษาญี่ปุ่น, ล่ามแปลภาษาให้กับผู้บริหารชาวญี่ปุ่นและคนไทย
คุณสมบัติผู้สมั...
...วัน
- English language skill (TOEIC) up to 5,000 THB
- Japanese language skill (JLPT) up to 5,000 THB
- Bonus (เฉลี่ย 4...
หน้าที่ความรับผิดชอบ
Interpret Japanese- Thai and sometimes in English in Quality department.
Other tasks as assiged.
...
...่ง (Position allowance)
7. ค่าภาษา (Languages : English/Japanese allowance)
8. กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ (Provident Fund)
9. ...